Saturday, February 4, 2012

Philosophy of information

最近對於how to manage or update Information,或更正確的講"information utilization"亂有想法或感觸一把的。事情是這樣的:

****以下言論基於個人經驗與感受,對於所學互相做反應與分析,論點則以在圖資受過的訓練為出發,不是攻擊、也請不要貼標籤啊啊啊****

有幸與前輩聊到「如何帶新生」這件事情。我基於我剛來時(自己覺得)很辛苦的那段時光很有感觸,所以私以為在帶新生進入新生活的部分,TSA(Taiwan Student Association)有些地方可以做得更細緻,就像學開車不僅要能開能移動,如果可以defensive driving那就更好了

而前輩不愧是前輩,我當然也被電了,他表示不覺得我真的有過得比較辛苦,當然什麼事都是"比上不足、比下有餘"。其實他是對的、會跟這位前輩熟的原因也是因為他就是讓我過得比較不辛苦的人,但他也提到,他覺得帶領新生不只是讓他們覺得"溫馨",而是他們即早有獨立的能力 -- 畢竟都這麼大的人了,難道還要依賴別人才生活嗎?

我想也是,甚至自省後想、當初會覺得自己辛苦的主要原因便在於「缺乏獨立性」 -- 房子很爛就算了、室友不幫忙也罷,這些都是自找的所以沒得商量,但我卻連「原來可以搭公車去買菜(雖然週末沒什麼車)」這件事我都不知道,於是在學長姐忙到爆炸的10月(期中月),當時新生們車子(位)有限,我也跟不上去買菜的行程,因此我吃了一個月泡麵和Pringles.......(因為我沒有微波爐或烤箱,所以冷凍食品也幫不上忙),所以我發誓、「我要學會開車,我要有屬於自己的行動力!!」

直到11月底了,帶我去看車的學姐才告訴我「蛤~你不知道可以搭公車去買菜???」,我才知道要在這裡生活、其實是可以有alternative(s)的。因為不擅長求援或也是求助無門(誰叫我沒能力又自己一個住在沒得"守望相助"的社區),所以很多事情都選擇硬頸的想要自己"ㄐㄧㄣ"過去,才有辦法11月拿permit、12月買車、1月考到駕照。

現在已經可以自己開車去吃飯買菜甚至是逛街了。但我常常一邊開一邊想起當時學姐用不可置信的語氣告訴我「可以搭車買菜」的情景,忍不住猜想:「如果我剛來就知道這些、我現在還會開著車嗎?」我想這可能性或許會真的降低很多,因為買車原本不在我的預算內,為了買車養車,我也必須學著節縮了很多開銷等等。

也因為這樣,我開始計畫著、是否做一份"生活指南":UNC不過這麼一丁點,學生們是能住多遠(跟女友或DUKE同居的不在此列XD),我卻連這樣都覺得生活有困難,所以過去我對於這裡的認識仍舊不夠深刻、也沒有抓住讓人活下去的重點,所以這份指南,我想要告訴別人的是「你一到Chapel Hill要做甚麼?」、「你最好最這裡生活做什麼準備?」、「如果你只能靠自己、那要如何生存?」等等面向的訊息。

然而在剛剛與TSA新任幹部的會議中,我試著提出這個想法,沒有人"正面否決",但是也有人提醒我:「當初就有新生手冊啊」。

我知道有新生手冊,但老實說、我覺得他是個informative卻不operable的資訊。也許它包山包海都告訴你一切,可是我只能從上面知道「這一帶有Harris Teeter、遠一點有Walmart,再更遠有亞洲超市。」 And then? That's all!! 所以我不知道我要怎麼去、甚至在Chapel Hill & Carrboro一帶到底有多少家類似的超市、地點在哪裡,我真的沒有概念。

手冊可以叫作handbook或manual,各種字辭典或百科全書裡面的定義、原則上都有這幾個英文單字:operate、reference、quick、concise/brief、detail(ed)、specific information/subject,也就是說,手冊裡的資訊是要供人針對某個主題可以進行快速參考而可以即刻執行他想要做的任務,然而現有的新生手冊只能讓親朋好友知道你要去的地方如何如何啊,至少在與這手冊接觸之後、我是這樣的。(註:這裡的"detail"與"concise"基本上沒有互斥:concise指文本長短應簡潔 -- 你不會預期你隨身帶的手冊是一本字典厚吧;而detail則是指author在建立這文本時、提供給readers的資訊應該詳盡描述成"可執行狀態"。)

當我再把這個想法分享給前輩聽時,當然也還是遭受了點"挑戰":「現在google這麼威,你不能自己查嗎?」,恩、可以,但這就不supportive啦,就像你要讓一個人活下去,你決定教他釣魚(教他去買菜)而不是給他魚吃(帶他去買菜),但教一個人釣魚不只是告訴他「河裡有魚」(叫他去看handbook)就可以把他放生了啊,至少我是麼想的。

尤其我剛剛又重新點開那份新生手冊,想起我搭飛機前還印一份放身邊,但來這裡後沒兩天就放棄帶它了,因為它既不會沒有學校地圖,也沒有公車時刻,無法滿足我當下的需求、帶了也是徒增重量;可是現在再回過頭來看這份,很多事都已經知道了,有何必點開呢?尤其文件中很多連結、雖然製作當下是有意義與指引性的(這是對的好的!!),但任何資訊和文件有其life cycle,我隨便點了兩三個連結都是失效的,這又降低了他的effectiveness.......

我並不是要把這份新生手冊批評的一文不值,而是我覺得他可以有更applicable的面向,讓一個新生在拿著它時更有方向性或執行力,早點安頓獨立、去好好過生活,讓他在需要幫助的當下,得到最適洽的幫助,也不給TSA造成過大的負擔,我覺得這才是"溫馨的TSA"最好的本質。

而現在要處理的是、如何讓這一份handbook有update或克服life cycle的機會.......








2 comments:

  1. 不知道我以下講的話會不會讓瑪麗難過,但我想說很多人身為老鳥的時候,的確會覺得“恩 新生都是這樣的啊,要自己摸索嘛”以及“啊?沒人和你說啊”,

    不過異地而處,我也可以理解“如果當時有個人和我說清楚的話,我就可以少掉一些焦急的眼淚”的這種感覺,畢竟每個人在人生坦途中都一直是老鳥與菜鳥的循環。因此,我只能和瑪麗說,也許這是人的問題,本來就有些人會比較熱心比較周到,有些人就是比較沒有感覺,或許也不知道新生有什麼問題,甚至連閒聊之中都沒有發現事態的嚴重性。有些人在熱心的學長姐帶領下什麼事情都辦得很順利,等到他變成老鳥以後可能很多細節都忘記了,所以沒辦法幫助新生。而像瑪麗這樣遇到那麼多事情的人,一定會想好好的教導新生需要的資訊。

    我們沒有辦法要求別人對我們盡“周到的義務”,那我們只好自己對後面的小菜鳥好一點啦^^" 然後可以想見我們帶的小菜鳥可能對於下一代的小菜鳥就是個什麼都不懂的學長姐了XD

    ReplyDelete
  2. 其實這是因為我們這裡人少又地緣分散的緣故。當然我的背景讓我覺得這些事是必要的,不過我認為這些必要、並不在於"照顧菜鳥多少",而是在於有沒有"(快速)教會心生照顧自己的方法/能力",而且這些都是可以成為SOP的,就像遇到這麼多事情,其實很多都是連幹部不知道要如何處理,所以會急速增加經驗值,然後你現在回顧過去,才發現"這些都是可避免的、甚至不該發生的,卻沒有人知道/協助避免???",舉個例子、我在一開始去BOA辦戶頭,錢都存進去了,BOA卻沒有給debit card -- 新生不懂就算了,但這應該是個"保母"(舊生)可以注意提點的事情.....

    像有學長(他是個老tar heel了)提到、他自己帶的那一屆,在入學第一個學期就人人都買好車、自己行動了,然而我們,到目前仍有半數沒有車,要靠別人載來載去的。當然好處似乎是"感情好"(吧),但相對彼此容易牽制行動.....本來就沒有人可以事事都設想周到,所以會想的人要想,相對要把這些基本的概念教育給下一代(XD),才不會平安無事個幾代之後,如果又出了差池、又沒人可以處理了.....(話說我們這屆真是多事之秋,還有人住院、出車禍被撞之類的)

    我只是一直沒有忘記、在我出國前,秀師告訴過我的,"不要忘記你以前收過的、再付出出去"

    ReplyDelete